Is De Sade voor alle leeftijden?
[Interviewer:] Is De Sade voor alle leeftijden? [Gemma Pappot, vertaalster en biograaf van De Sade:] Toen ik 13 was, las ik Dostojewski, dat maakte ontzettend veel indruk op me. Ik kan niet zeggen of het schadelijke invloed op me heeft gehad, of ik zonder die lectuur beter of zo was geworden. Dat wijst er al op dat je eigenlijk niet kunt spreken van verderfelijke lectuur. Ik ben dus niet erg voor preventieve maatregelen van 'dat mag je niet lezen...' Als ik een dochter had, zou ik Justine [door Pappot vertaald boek van De Sade] misschien tot haar 15de weghouden. Maar ik zou niet weten of ik daar nu niet verkeerd aan deed. Het is natuurlijk wel veel te zwaar, te filosofisch. Je geeft kinderen ook geen sexuele handboeken te lezen. Misschien is het lezen van romans zo wie zo niet goed voor onervaren lezers en dan bedoel ik niet alleen De Sade maar ook Cissy van Marxveld. Ze krijgen er een te romantisch beeld van het leven door. Ze zouden waarschijnlijk beter eerst exacte boeken kunnen lezen, over uitvinders en ontdekkingsreizigers. Je moet ze dus wel leiden bij hun lectuur. Maar beslist niet op grond van 'dat is nog te vies voor jou...'
bron: 'Gesprek met de biograaf van de markies De Sade' door Anton Oskamp; Sextant, nummer 2; februari 1968